“For the past decades, I have encountered people who experienced suffering.
Children and teenagers, women, and men, the rich and the poor, the young and the aged, blue-collared and white-collared, Christians, Buddhists and Muslims….
They taught me one very precious lesson; that is, as human beings, everyone suffers from their own limitations and that I am not an exception.
This lesson has become the foundation of the Tree Group’s psychological services,
and we believe that it is our calling to help people relieved from their pain and suffering with advanced psychological knowledge and treatment.”
Yong Cho, Ph.D.ㅣChief Psychologist, the Tree Group
Moment as it isㅣCommunity Speaks
Today, I went to work
“For the past 9 months, the DBT program helped me face things I simply endured, the part of me I avoided and did not look into during the process, the many wrong perspectives and my vulnerabilities.”
DBT KOREAㅣEducational Philosophy
2006년 시애틀에서 마샤 리네한 박사는
저에게 왜 DBT 치료와 교육을 한국에서 시작하려고 하는지
굳고 진지한 표정으로 물으셨습니다.
저의 진심을 직면시키는 선사의 엄중한 질문이었습니다.
지금도 그 분의 마음을 꿰뚫는 눈빛과 질문은,
제 마음을 마인드풀하고 투명하게 합니다.
한국에서도 미국과 같은 높은 수준의 DBT 치료를 통해 고통속에 있는 분들에게 새로운 삶의 희망을 주는 것. 그리고 이를 위해 인간애와 진정성을 겸비한 윤리적 DBT 치료전문가를 양성하는 것.
이 두가지 마음의 소원을 말씀드렸습니다. 투명하고 마인드풀한 마음에 대한 응답으로, 리네한 박사는 서울에 직접 방문하여 DBT Korea의 미션을 지원하고 한국의 전문가들을 교육하게 됩니다.
조용범 박사ㅣDBT 센터 한국본부 대표 심리학자
I found my true self behind the trauma
“I still vividly remember the first day I met my clinician. It was when I would still shake by simply seeing the subway station related to the trauma.”